Definition of tango
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y zgo back
Orthography ID = 1016215
1.
LEM
tangō, tangere, tetigī, tāctus
TAG-
verb (3rd conjugation)
  1. to touch
  2. [of places] to border on, be contiguous to, adjoin, reach
  3. to touch, take, take away, carry off
  4. to taste, partake of, eat, drink
  5. to reach, arrive at, come to
  6. to touch, strike, hit, beat
Abbreviations
tangō tetigī, tāctus, ere TAG-, to touch: ut eorum ossa terra non tangat: de expiandis, quae Locris in templo Proserpinae tacta violataque essent, L.: virgā Virginis os, O.: cubito stantem prope tangens, H.

—Of places, to border on, be contiguous to, adjoin, reach: qui (fundi) Tiberim fere omnes tangunt: haec civitas Rhenum tangit, Cs.: quae (villa) viam tangeret: vertice sidera, O.

— To touch, take, take away, carry off: Tetigin tui quidquam? T.: de praedā meā teruncium.

—To taste, partake of, eat, drink: illa (corpora), O.: singula dente superbo, H.

—To reach, arrive at, come to: provinciam: portūs, V.: lucum gradu, O.: Et tellus est mihi tacta, O.: nocturno castra dolo, O.

—To touch, strike, hit, beat: chordas, O.: Te hora Caniculae Nescit tangere, to affect, H.: quemquam praeterea oportuisse tangi, i. e. be put to death.

—In the phrase, de caelo tactus, struck by lightning: statua aut aera legum de caelo tacta: tacta de caelo multa, duae aedes, etc., L.

—Of sexual contact, to take hold of, touch, handle: Virginem, T.: matronam, H.: si non tangendi copiast, T.

—To besprinkle, mositen, wash, smear, dye: corpus aquā, O.: supercilium madidā fuligine tactum, Iu.

—Fig., to touch, reach, move, affect, impress: minae Clodi modice me tangunt: animum, L.: mentem mortalia tangunt, V.: Nec formā tangor, O.: religione tactus hospes, L.

—To take in, trick, dupe, cozen, cheat (old): senem triginta minis, Poet. ap. c.

—To sting, nettle, wound: Rhodium in convivio, T.

—To touch upon, mention, speak of, refer to: leviter unum quidque: ne tangantur rationes ad Opis, be discussed: hoc ulcus tangere Aut nominare uxorem? T.

—To take in hand, undertake: carmina, O.
 
top_lefttop_controlrow1_right
middle_left
middle_check
middle_arrow
middle_right
middle_left
middle_check
middle_arrow
middle_right
middle_left
middle_check
middle_arrow
middle_right
middle_left
middle_check
middle_arrow
middle_right
middle_left
middle_check
middle_arrow
middle_right