percutiō cussī (percusti, H.), cussus, ere per+quatio, to strike through and through, thrust through, pierce, transfix: gladio percussus: Mamilio pectus percussum, L.: coxam Aeneae, Iu.: non percussit locum, i. e. the right place (for a fatal blow).
—To strike hard, beat, hit, smite, shoot: cum Cato percussus esset ab eo, had been struck: res de caelo percussae, struck by lightning: ab imbre percussis solibus, O.: manu pectus percussa, V.: lyram, play, O.: (lacernae) male percussae pectine, i. e. poorly woven, Iu.
—To slay, kill: aliquem securi, behead: collum percussa securi Victima, O.
—Fig., to smite, strike, visit, overwhelm, ruin: percussus calamitate: percussus fortunae volnere.
— To strike, shock, impress, affect deeply, move, astound: percussit animum, it impressed me: animos probabilitate: amore percussus, H.: fragor aurem percutit, Iu.
—To cheat, deceive, impose upon: hominem strategemate.