lībō āvī, ātus, āre LIQV-, to take out as a sample, take a little of: quodcunque cibi digitis, O.
—To take a taste of, taste, sip: iecur, L.: flumina summa, V.: vernas Pasco {*}ibatis dapibus, i. e. remnants, H.
—To pour out, offer as a libation, spill, sprinkle, make a drink-offering: in mensam laticum honorem, V.: mero libans carchesia Baccho, of pure wine, V.: Oceano libemus, V.: Hoc auro (i. e. hac paterā aureā), V.: libato (i. e. postquam libatum est), V.
—To besprinkle: pateris altaria, V.
—To offer, dedicate, consecrate (esp. of first-fruits): certasque fruges: diis-dapes, L.: tristia dona cineri, V.: Celso lacrimas adempto, O.
—To touch lightly, graze: summam celeri pede harenam, O.: oscula natae, kissed lightly, V.
—To impair: virīs, L.: virginitatem, O.
—Fig., to take out, cull, extract, gather, compile, collect: ex variis ingeniis excellentissima quaeque: neque ea, ut sua, possedisse, sed ut aliena libasse.